top of page
Uw betrouwbare en flexibele partner voor hertalingen, copywriting en communicatie
  • LinkedIn - Gris Cercle
  • Facebook - Gris Cercle
  • Twitter - Gris Cercle
SERVICES

DIENSTEN

HERTALINGEN/VERTALINGEN

Vertrouw mij uw Nederlandse teksten toe en ik zet deze om in perfect Frans. 

Ik streef naar een duidelijke, vlotte en correcte tekst die uw boodschap perfect weergeeft. Ik wik en weeg elk woord, zodat elke tekst leest als een origineel. 

Mijn garantie?

  • Ik zorg ervoor dat u geen kostbare tijd verliest aan overbodige revisies. 

  • Ik spoor eventuele fouten en/of inconsistenties in het Nederlands op.

  • (optioneel) Ik controleer de teksten in lay-out voordat u ze naar de drukker doorstuurt.


Specialiteiten: webteksten,

posts voor social media, blogs, artikels, affiches, mailings, zakelijke teksten, folders, nieuwsbrieven, slogans, magazines, Google ads, ondertiteling videos & filmpjes, televisiespots, radiospots, persberichten, wedstrijden en wedstrijd-reglementen, handleidingen, verslagen,  functie-beschrijvingen, ... 

COPYWRITING

Wilt u een vlotte, heldere en nauwkeurige Franse tekst die iedereen begrijpt? Een webtekst waarmee u hoog scoort in de zoekmachines?

Ik schrijf teksten of artikels in het Frans die uw bedrijf, producten en diensten doen schitteren. Indien u dat wenst, giet ik getuigenissen van uw klanten of werknemers in een doorlopende tekst of in een interview.

Mijn stokpaardje?

Webteksten. Denk aan marketingteksten om meer bezoekers naar uw website te lokken. Of bijvoorbeeld teksten om uw activiteiten online voor te stellen.

Hebt u al een tekst in het Frans, maar is deze toe aan een grondige opfrissingsbeurt of make-over? Ook dat kan.

En uiteraard waak ik hierbij over uw kernboodschap.

Specialiteiten: artikels,

blogs, presentaties, interviews, voice-over voor video's, whitepapers, vragenlijsten, resultaten van enquêtes, persberichten, brochures, vacatures, slogans, flyers, mailings, e-mailings en tekstrevisie... in het Frans.

KLANTEN AAN HET WOORD

Hieronder vindt u enkele reacties van mijn klanten :

Testimonial Steven nl
Testimonial Violaine nl
Testimonial Guy nl
Testimonial Eveline nl
Testimonial Karen nl
Testimonial Kristoff nl
Testimonial Tanja nl
New Testimonial nl
PROJETS
HISTOIRE

MIJN VERHAAL & MIJN WERKWIJZE

Ik heb ‘journalistiek & communicatie’ en ‘public relations’ gestudeerd. Daarnaast blijf ik mij verder bijscholen in onder meer strategische marketing, copywriting, InDesign, PhotoShop en Illustrator. 

14 jaar lang heb ik in loondienst gewerkt, waarvan 11 jaar als marketing-manager in een tweetalig HR-bedrijf. In deze functie heb ik het imago van het bedrijf in België ontwikkeld en de communicatie (B2B en B2C) van a tot z verzorgd. Verder bestond mijn takenpakket uit: communicatieplannen opstellen, diverse websites en een online community lanceren, diverse rebranding-campagnes leiden, teksten en vertalingen reviseren, banners/publicaties/e-mailcampagnes maken …

In januari 2011 ben ik begonnen als zelfstandige, zodat ik mijn expertise op het vlak van communicatie en tekstredactie ten dienste kon stellen van andere bedrijven.

Ik ben altijd al gebeten door het Nederlands, en vanuit deze voorliefde ben ik ook actief in de vertaalwereld. Op basis van bestaande Nederlandse content verzorg ik zo de Franse communicatie voor bedrijven uit uiteenlopende sectoren.

Een duurzame relatie met mijn klanten, dat is mijn streefdoel. Naarmate we elkaar beter kennen, kan ik ook beter inspelen op hun behoeften en voorkeuren. Mijn klanten weten dat ze op mij kunnen rekenen en zien mij als het verlengde van hun afdeling. Ze waarderen duidelijk de kwaliteit van mijn werk, mijn betrokkenheid en mijn flexibiliteit.

Spreekt mijn werkwijze u aan?

Neem dan contact op via het contactformulier, per e-mail of telefonisch.

Tot binnenkort? 

Joëlle Tay

CONTACT

NEEM CONTACT

MET MIJ OP

JT Communication

Joëlle Tay

1120 Brussel

België

info@jtcommunication.be

0495 031 667

BTW BE BE0830.084.824

IBAN BE98 0016 2413 8593

BIC GEBABEBB

Bedankt voor uw bericht. Ik contacteer u zo spoedig mogelijk.

bottom of page